Page 102 - 跨文化传播视域下英语翻译探究
P. 102

跨文化传播视域下英语翻译探究
             An Exploration of English Translation from the Perspective of Cross Cultural Communication


             促使国家文明建设朝着更加稳定的方向进一步发展。加强对英语翻译理论适用性
             研究,能够在一定程度上为培养优质翻译人才奠定一定的文化基础,促使翻译人
             员不断探索翻译理论与实践二者之间的相关性,进一步使翻译理论更加符合大众

             的文化审美,促使广大人民群众将英语翻译理论合理运用到日常生活与学习中,
             不断感受文化带来的巨大影响力。具体而言,优秀翻译人员在对英语翻译理论进
             行深入学习的过程中能够不断反思自身所存在的不足和缺陷,不断加强各种翻译
             理论文化之间的相互交融,以加强对翻译理论文化知识的不断扩充,促使翻译人

             员在翻译文化作品过程中强化翻译理论知识和技能的实践,从而在翻译过程中对
             丰富多样的翻译理论进行更深层次的理解与体会,进一步提高对英语翻译理论的
             理解。英语翻译理论对英汉互译以及英语与各国语言之间的融会贯通起到一定的

             指导与借鉴作用,还有助于各种语言之间的优势碰撞,从而产生不一样的光彩。
                  3. 促进传统文化的传承发展
                  翻译理论的不断建设发展以及对各种语言和文化之间实用性研究的不断加
             强,为语言之间实现顺利沟通搭起一座和谐的桥梁。当前国家正处于中华民族伟
             大复兴的关键时期,更需要进一步挖掘传统优秀文化的内涵品质并将其翻译成英

             文传播到海内外,让更多国家的人们都能够感受到中华文化的巨大魅力,从而不
             断满足人们对语言和知识的内心诉求,进而使大众文化素养和水平得到更高的提
             升。当前进一步加强对英语翻译理论适用性研究,能够在很大程度上促进传统文

             化的传承和发展。具体而言,英语翻译从业人员借助自身对英语翻译理论和技巧
             的熟练掌握和不断夯实,不仅能够将本国文化翻译成英语,在英语国家进行一定
             的传承与进一步传播发展,还能够将很多的英文作品翻译成汉语供本国人民进行
             品读,使世界范围内的人们都能够彼此熟悉和了解,加强大众跨文化交际能力的
             向前发展。也能够促使世界范围的人们不断挖掘本国传统文化中的优质部分,鼓

             励更多的人从事到对外国文献以及本国文献英译化的各种实践活动中。并在这些
             基础之上更多探索英语翻译理论与各种语言之间衔接与连贯的重要价值意义,提
             出一定的解决措施和方法,进而提升英语翻译理论的内涵意义以及其精神品质。

                 (二)当前英语翻译理论在其适用性研究过程中面临的问题
                  1. 翻译理论教学以西方国家理论为指导
                  英语作为在全世界范围内有巨大影响力的语种,学习内容广泛且复杂多变。
             但由于我国的通用语言是汉语,所以对英语翻译课程的建设和开展大多存在于各



             94
   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107