Page 38 - 跨文化传播视域下英语翻译探究
P. 38
跨文化传播视域下英语翻译探究
An Exploration of English Translation from the Perspective of Cross Cultural Communication
强,不仅是因为确立了这个初心,更主要的是实践着这个初心,保持着这个初心,
并使之成为中国共产党标志性的文化灵魂。坚守初心,实属不易,受制于主体主
动性选择。李大钊、陈独秀、毛泽东以及我们熟知的许多革命先辈完全可以凭借
个体丰沛的学识和优渥条件,过上衣食富足的日子,但是他们却秉持民族独立和
解放的“初心”,选择去颠沛流离为革命奔走呼号。他们基于人民价值立场做出
的人生道路选择彰显了人之为人的主体性力量,最终成为中国的“脊梁”。“初
心”固然可以很美好,但是随着环境的复杂变化和时间的日渐消逝,人的“初心”
也有淡逝的风险。因此,先哲才会有“不忘初心、方得始终”的告诫,务求时时
省思,使得“初心”常在,不偏离目标。个人是如此,一个政党、一个国家、一
个民族更是如此。习近平总书记在党的十九大报告里描述党的“实现中华民族伟
大复兴的历史使命”时说到一直以来党“初心不改、矢志不渝”,告诫“行百里
者半九十”,因此“必须付出更为艰巨、更为艰苦的努力”。党的二十大上,习
近平总书记强调我们党立志于中华民族千秋伟业,致力于人类和平与发展崇高事
业,责任无比重大,使命无上光荣,他向全党提出“三个务必”的重要指示,其
中“不忘初心、牢记使命”是第一个务必。这既是对全党的要求,也是对人民的
庄严承诺,给中国共产党引领的新时代中国特色社会主义文化定了“人民性”的
灵魂基调。
文化价值观事关民族发展方向,是民族复兴务必首先明确的理论定向问题。
伴随中国国力日渐强盛以及国际地位不断攀升,新时代中国特色社会主义文化“融
通四方、传达善意”的文化情怀,倡导“和”“德”的文化态度,“人民性”的
文化价值衡量标准,以及“民胞物与”“追根溯源”的中华文化体系的渐趋形成,
将不断为中华民族文化复兴提供价值考量准则并起到方案引领作用。
四、跨文化交际中中美文化价值观的差异
跨文化交际是社会语言学研究的重要范畴,属于全新的学科体系,能够协调
跨文化的方式,提升不同民族及国家的沟通质量与效率,在全球化发展中,拥有
举足轻重的重要功能。然而在文化价值的层面上,不同国家及地区的文化价值观
存在明显的差异,导致在跨文化交流中存在诸多的误解。特别在中美文化交流的
层面上,需要结合两国在文化价值观上存在的具体差异,提升两国的跨文化交际
质量与效率,帮助我国更好地拓展国际交流维度,提升国际交流效率。 [4]
30

