Page 73 - 跨文化传播视域下英语翻译探究
P. 73

第二章  语言与翻译


               要纽带。与此同时,学者对英语语言在实践中应用的研究中,要关注英语语言的
               深层含义,也要注重其所处的社会历史环境,更要考虑不同社会背景中的人在交
               流中对同一词语的不同解释,以此不断地更新英语翻译时的语义语用。

                   (二)多维视角下英语语言学研究理论层面分析
                   1. 多维视角下英语语言学研究的重要性
                   英语在人们生活中起到了相互影响的作用,而人类并非完全支配语言。语言
               是人类历史的结晶,人创造了语言,而语言是人与人之间相互沟通交流的重要工

               具,人类对语言的运用有着一定的控制作用。从这个层面出发,人们关于语言的
               研究工作就应当注重于探究语言的基本语法、表达方式及其运用方法,换句话说,
               是研究“工具”语言的运用手段。但是人和语言之间的相互作用又是复杂的。人

               们在运用语言的同时,又在话语当中包含着人们的思想观念和感情表达,而这些
               情感的表现在一定程度上也会反过来影响人们的日常行为,这就需要人们在研究
               语言的过程中注意对话语深层意义的探索。因此,英语语言学研究错综复杂,在
               研究过程中往往需要利用多维视野从多种方面审视英语语言学。近年来,虽然中
               国学术界在研究英语语言学方面也获得了一些相关的成绩,但是目前的研究工作

               却大多停滞在对英语语言学语言基础问题的研究上,因此应该主动转换研究方法,
               利用多维视野对英语语言学展开深入研究。
                   英语语言学不仅是人们沟通与交往的桥梁,还是帮助语言学研究者和历史学

               研究者研究不同国家社会环境、历史发展和思维方式重要的钥匙。如果不了解英
               语语言的交流语境,不仅很难进行准确的沟通与对话,还可能造成语言中的歧义。
               与此同时,如果不了解英语语言的语言背景,不仅很难了解一个国家的发展历程,
               体会当地文化的发展,甚至还会造成对异国的语言禁忌。如今,许多文化产业如
               影视剧、综艺和音乐节目纷纷进行跨国传播,因此,运营团队更需要提前了解一

               些语言方式表达背后与剧情故事之间的关联,以此避免出现在跨国文化输出过程
               中,在英语翻译时由于语言表达的不恰当而出现文化的冲突问题。
                   2. 立足多维视角,对英语语言学进行研究的必要性

                   话语已经成为人类之间沟通与交往的重要媒介,并通过人类的沟通与交往得
               以持续发展。在这个过程中,它也和人类历史文化、当今政治、经济社会的演进
               规律较接近。随着英语成为一种国际通用型语言,研究者也开始对英语语言学发
               展展开了深入研究,但是科学研究的范畴一直仅限于基本的语音、词汇、句法等



                                                                                       65
   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78