Page 157 - 蒙古语科尔沁土语研究体
P. 157
第五章 科尔沁地区推广国家通用语言使用现状
(zhī shí)—姿势(zī shì)”“支持(zhī chí)—字词(zì cí)”等,逐步强化
正确的声母发音习惯。
(二)韵母发音偏差
韵母方面,科尔沁土语与普通话也有明显区别。普通话中的前鼻韵母“an、
en、in”与后鼻韵母“ang、eng、ing”在科尔沁土语中容易混淆。例如,“班长”(bān
zhǎng)可能被读成“bān zǎn”,“风筝”(fēng zheng)读成“fēng zēn”。这
是由于科尔沁土语在发后鼻韵母时,舌根后缩不够,软腭下降幅度不足,导致鼻
腔共鸣不充分,使得后鼻韵母发音近似于前鼻韵母。同时,一些复韵母的发音也
存在差异,如“uo”韵母,在科尔沁土语中有时会发成“o”韵母,“骆驼”(luò
tuo)可能被读成“lò to”。这是因为在土语发音中,对“u”介音的发音动作不
明显或缺失,从而影响了整个复韵母的发音准确性。这些韵母发音的偏差,导致
居民在说普通话时,韵母发音不够标准,影响了词语的准确表达,使普通话听起
来不够地道,需要通过反复的发音示范和练习来加以改善。在教学实践中,教师
会采用多种方法,如让学生先发准前鼻韵母,感受鼻腔前部的共鸣,再通过对比
练习,引导学生体会后鼻韵母的鼻腔后部共鸣,如“心烦(xīn fán)—心房(xīn
fáng)”“亲近(qīn jìn)—清静(qīng jìng)”等;对于复韵母发音的纠正,教
师会强调介音的发音起始动作,通过慢读、分解发音动作等方式,帮助学生掌握
正确的复韵母发音,如“uo”的发音,先引导学生发“u”音,然后快速滑向“o”
音,多音节练习如“国货(guó huò)—过河(guò hé)”等。
(三)声调把握不准
声调是普通话发音的重要组成部分,而科尔沁土语的声调调值与普通话有较
大差异。普通话有四个声调,阴平(ˉ)调值为 55,发音平稳;阳平(ˊ)调
值为 35,发音上扬;上声(ˇ)调值为 214,先降后升;去声(ˋ)调值为 51,
发音下降。然而,科尔沁土语的声调调值变化较为复杂且部分与普通话不同。例
如,科尔沁土语中的阴平调可能调值偏低,接近普通话的上声起始部分,导致“天
空”(tiān kōng)被读成类似“tián kōng”的发音。上声在科尔沁土语中可能调
值不够曲折,“水果”(shuǐ guǒ)读成近似“shuí guǒ”。这是因为科尔沁土语
在声调的音高变化幅度和调型上与普通话存在差异,居民长期习惯了土语的声调
模式,在学习普通话时难以快速适应新的调值要求。居民在学习普通话时,常常
出现声调错误,改变了词语的语义,造成交流误解,需要通过大量的声调模仿练
145

