Page 337 - 逐梦一缝见建峰
P. 337
Zhu Meng Yi Feng Jian Jian Feng 323
8. 南昌人的忌讳
儿时听过这样一个故事,有一个卖甜酒酿的小贩和一个补竹蓆(竹垫)的手艺
人结伴,走街串巷兜生意。小贩吆喝:“酒娘——糟!”,手艺人紧接着高叫:“补――
垫(不甜)!”不甜的酒娘糟有谁会买呢?生意做不成,只好各奔东西。这可能是
一个杜撰的南昌话同音词的故事,但南昌人也确实有许多忌玮。
姓舒的生意人,一定不喜欢别人称他“舒老板”,“舒”与“输”同音,谁肯
蚀本?听人叫“赢老板”,何乐而不为。对陈姓船家,你千万别叫他“老陈(沉)”。
更不能将芹菜带上船,因为“芹菜”必将“沉材(船)”,触犯了船家的忌讳。“老
陈”应称“老庞”,“芹菜”要改“庞菜”。因为南昌人视“庞”为“浮”。对盲
人,不能言瞎,要称其为“光子”。对聋哑人,不能叫“哑吧”,要说“财神”,
否则就犯了忌讳。
遇上怀抱的胖孩子,北方人喜称胖墩。在南昌却不能说“胖”,要说“崽俚仔
长得贱贱咯”,“长得好蝉”。老人听了一定高兴。要不,南昌哪有这样多叫“贱
狗”“贱根”“细蝉”的?
小孩身体不舒服,要回避“病”字,而要说“在做狗”。老人逝世,绝不能说
“死”字,要用“过了”“走了”“老了”等代替。
友人结婚,不能送钟。因为“送钟”如“送终”。礼物要双数,意为成双成对。
梨不能剖开分着吃。要不,就意为“分离(分梨)”。
南昌人还把猪舌头叫做“招财”,猪耳朵叫“顺风”。
每逢年节,更要注意忌讳。
过年了,小孩有错,做长辈的不能骂,更不能打。否则小孩就越不听话,会一
年骂到头,一年打到头。年夜饭,酒席上必有鱼,但是不能吃,要留到来年,讨个
“年年有余(鱼)”的吉利。
至于各人的忌讳,那就更多了。
这些忌讳,不过是老一辈南昌人利用同音词带有迷信色彩的良好愿望。随着人
们文化素质的提高,忌讳已逐渐被群众所摒弃。
——刊登 1988 年 10 月 8 日《南昌晚报》第4版

