Page 238 - 融媒体时代新闻传播的创新发展策略探析
P. 238

Exploration of Innovative Development Strategies for News Communication in the Era of Integrated Media
             融媒体时代新闻传播的创新发展策略探析


             辑的目的在于保障新闻信息的真实性,因此,一般所录制的二声道也应在新闻现
             场中进行采集,进而避免二声道对整个新闻造成违和感。其次,对比传统新闻声
             音编辑模式,媒体融合背景下的电视新闻节目将不再是单纯的严肃新闻,而是更

             加强调兼具真实性、趣味性和节奏性,换言之,在现代电视新闻节目的制作过程
             中,声音编辑人员需充分结合新闻的具体内容来配以不同的音乐风格,进而在给
             新闻信息锦上添花效果的同时提升新闻节目的可看性。例如,针对“雷电击中卧
             室,主人未受伤”这一新闻事件,声音编辑人员可适当增加雷电的打击音效来配

             合主人的惊恐表情,进而一方面加深人们对于雷击事故恐怖性的认知,另一方面
             以此为契机实现对防雷知识的宣传和推广。
                 (三)提升电视新闻节目后期编辑工作水平的策略

                  1. 注重节目后期的字幕处理
                  在电视节目制作的过程中,后期编辑无疑是一个至关重要的环节。而在这一
             环节中,字幕处理更是不可或缺的一部分。字幕不仅能为观众提供更为丰富的视
             觉信息,还能在音频质量不佳或语言差异较大的情况下,帮助观众更好地理解节
             目内容。因此,注重节目后期的字幕处理,对于提升节目质量、增强观众体验具

             有重要意义。
                  字幕的颜色选择是后期字幕处理的重要方面之一。针对电视新闻节目的特点,
             我们需要选择适当的字母颜色。新闻节目通常要求严谨、客观,因此在选择字幕
             颜色时,应避免过于花哨或刺眼的颜色,以免分散观众的注意力。同时,字幕颜

             色应与节目背景和新闻内容相协调,确保字幕信息的清晰传达。例如,在播报严
             肃的新闻时,可以选择较为沉稳的颜色如黑色或深蓝色;而在报道轻松、有趣的
             新闻时,则可以选择较为明亮的颜色如白色或浅蓝色。
                  字幕在帮助观众了解新闻内容方面起着重要作用。由于我国地域辽阔,方言

             众多,不同地区之间的语言差异较大。在新闻采访过程中,由于现场环境嘈杂或
             采访对象口音较重等原因,观众可能无法完全听清或理解采访内容。此时,字幕
             就能够发挥关键作用,将采访内容以文字形式呈现出来,帮助观众更好地理解新
             闻内容。此外,对于一些专业术语或复杂概念的解释,字幕也能够起到很好地补

             充作用,帮助观众更好地理解新闻背景和相关知识。在字幕处理的过程中,我们
             还需要注重字幕的流畅度。流畅的字幕不仅能够提高观众的阅读体验,还能够确
             保信息的准确传达。因此,在字幕排版时,我们需要注意字体的选择、字号的大



             226
   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243