Page 34 - 地球使者
P. 34

22   地球使者—蓝星出使记
                 Ambassadors for Earth




                “牡丹”这样的回答倒也是实话。他回想起地球人类当时接收到这种中微子
            信号时,就是这样的情况。

                “为了保证您飞船能够在我们这个陌生的星球上安全、平稳地降落,我们采
            取了船载落地的方式,就是用我们的航天运输船把您的飞船装载进来,运送到我
            们星球地面。为此,我们专门为您的飞船制作了一艘航天货柜船,在您的飞船进

            入我们星球轨道时,这艘航天货柜船便发射升空,巡航待命。当您在我们星球大
            气表层结束飞船变形试验之后,我们就再次干扰了您飞船的操纵系统,然后货柜
            船就将您的飞船‘吃’进腹内,然后运送到地面。

                第二条措施,就是尽快解读您携带的信息。当看到您的飞船进行变形试验飞
            行的时候,我们才确认,飞船里一定有乘员,而且在飞船上和乘员的身上肯定携
            带了大量的地球信息。为了尽早和您沟通,首先就必须尽快破译您的语言信息和

            生活信息。于是在您落地后开启舱门探出头来的那一刻,我们向您喷射了快速催
            眠剂,使您立即进入休眠状态,然后把您送到了我们星球的研究中心。那里,早
            已经集中了上千名我们星球上各有关领域中最优秀的科技专家,装备了几台当前
            程序最先进、功能最强大、运算最快速的超级计算机,我们用这种最完美的人机

            结合,来解读您带来的信息。专家们运用人脑记忆提取技术,相继从您的人脑和
            芯脑中调出了储存的所有资料,转录到了我们的超级计算机上,然后进行分析、

            研究和模仿、学习。
                您双脑携带的信息资料非常丰富、非常全面、非常精彩,完全出乎我们的意
            料,令我们惊叹不已,对您地球人类的敬佩和感激之情也因此油然而生。
                调取您头脑中的信息资料并不难,我们的技术手段非常成熟,可以说是轻而

            易举。难的是对您地球人类语言文字的破译。虽然我们两支人类有着相似的进化
            发展过程,但是语言文字产生的具体环境和形式千差万别,因此在语音、语义、
            语法、词汇及文字结构等方面,可以说是毫无共通之处。所幸的是,您地球人类

            考虑得十分周到、细致,您携带的信息中有地球汉语和英语的教学资料,这些资
            料通俗简明、图文并茂,我们的计算机没费太多的功夫就已经基本掌握,可以进
            行两个星球语言的互译,能够与您进行直接的对话。

                第三项措施,就是为您创造一个与您在地球时相似的生活环境。我们从您的
   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39