Page 36 - 地球使者
P. 36
24 地球使者—蓝星出使记
Ambassadors for Earth
中仍是疑惑未解、警惕未除。他还没有迈出这个房间半步,外面情况怎样?真正
的天球人类怎样?以后的事情怎样?尚不得而知。听完这位姑娘的解释,他只是
礼节性的“啊”了一声,算是表达出一个“可以理解”的意思。
“牡丹”见使者不再表示异议,脸上露出了欣喜的神情。她诚恳地对飞龙说
道:“使者先生,我虽然只是个仿生人,一个假牡丹,但我是这个星球人类委
派给您的服务员和联络员,我愿意做您的忠实随从和贴心伴侣,请您相信我!
我知道地球上的真牡丹会永远留在您的心中,但我希望您能把我当作天球上的
‘牡丹’!”
飞龙感受到了“牡丹”的真挚情谊,同时也意识到,自己在这位假牡丹的身
上已经寄托了他对地球上那位真牡丹的深情眷恋,于是他轻轻地点了点头说:
“好吧,那我以后还叫你‘牡丹’,天球上的‘牡丹’!”
“牡丹”听了,显得格外开心。
“那你们往后打算怎么办?”飞龙很想知道天球人类下一步的安排。
“啊,这正是我要接着给您汇报的。自从您双脑中的信息被调取出来以后,
我们很快就把其中英语和汉语的教学资料发布到了全球信息无线联通系统上,组
织全体公民任意选择其中一种地球语言进行学习,要求在1年之内达到能熟练与
您交谈的程度。这就好比您地球人类所说的那样,我们是举办了一期全球公民参
加的地球语言速成训练班。要达到能与您熟练交谈的程度难度可不小,因为这不
仅要熟悉您地球语言中字、词、句的读音、含义和用法,而且要了解您地球自然
界,以及地球人类的生活与人文状况,还要掌握您地球世界的规制、标准与我们
星球规制、标准的换算,比如历法、时间、长度、质量等等。这些规制和标准,
在您的双脑资料中都只是影像,是抽象的东西,实际的差异需要经过严密、精确
的对比、测算才能确定。为了更便于您理解,我们都会用您地球的规制标准与您
交流。另外我们从您两种语言的教学资料中学到的都是书面标准语言,没有通俗
口语,所以说起来会比较生硬、缺乏生动与幽默,可能会让您不大习惯,还请您
谅解。
学习地球人类语言,是我们星球人类这近一年来的头等大事,大家的自觉性

