Page 123 - 数字化赋能翻译教学与研究
P. 123

第四章  跨文化交际视角下的数字化翻译教学


               其他文化相对落后,此观念会限制他们对其他文化的理解和接纳程度。一些学生
               在与来自不同文化背景的人交流时会感到不适应和紧张,甚至出现排斥和歧视的

               行为。
                   2. 英语教材和教学方法的局限性
                   首先,目前的英语教材往往注重语法、词汇和阅读理解等方面的教学,对于
               跨文化交际能力的培养却缺乏足够的关注。在访谈中,很多学生表示,他们在学
               习英语的过程中很少接触到真实的跨文化交际情境。教材中的课文和对话往往以

               标准英语为主,缺乏真实生活中的语言和文化差异,导致学生在学习英语时很难
               获得对不同文化背景的理解和应对策略。
                   其次,传统的教学方法限制了学生跨文化交际能力的培养。在访谈中,有些

               学生表示,他们主要进行的是单向的听写和口语练习,缺乏与外国人进行真实交
               流的机会。教师通常以传授知识为主,忽视了培养学生的实际应用能力和解决问
               题的能力,此教学方法无法帮助学生真正理解和适应跨文化交际的挑战。
                   3. 学生的语言环境和实践机会有限

                   首先,许多学生在学习英语的过程中缺乏真实的语言环境。在访谈中,很多
               学生表示,他们很少有机会与外国人进行交流和互动,主要通过课堂上的模拟对
               话和听力练习来学习英语,缺乏实际应用的机会。这使得他们在跨文化交际中遇
               到困难时无法灵活应对,容易产生误解和冲突。

                   其次,学生在课外实践中也面临一定的限制。在访谈中,有些学生表示,他
               们参与跨文化交流活动的机会有限,没有足够的时间和资源去参加国际会议、交
               流项目或实习等活动。这使得他们在跨文化交际中的能力和自信心受到限制。
                   (二)大学英语教学中跨文化交际能力培养的有效策略

                   1. 引入真实语料和文化案例
                   (1)收集和利用真实的英语语料
                   在大学英语教学中,教师引入真实的英语语料,对培养学生的跨文化交际能

               力至关重要。教师应收集并利用真实的英语语料,如英文新闻、社交媒体文本、
               广告、电影对话等。教师分析和讨论这些真实语料,能帮助学生了解并实践不同
               文化环境下的语用习惯、思维方式和价值观,使学生更好地了解和理解跨文化交
               际中的实际情境,从而提高跨文化交际能力。





                                                                                      115
   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128