Page 218 - 数字化赋能翻译教学与研究
P. 218
数字化赋能翻译教学与研究
Digitalization Empowers Translation Teaching and Research
定性、遮蔽性和系统复杂性。不确定性是指人工智能在发展的过程中可能出现的
新问题和新情况,后果难以预料;遮蔽性是指人工智能通过大数据和深度学习获
得自适应能力后,一切运行都无法通过直观第一时间把控,出现问题可能也没有
任何征兆;而其复杂性则体现在人工智能技术在研发和应用的过程中,各个学科、
科研工作者和人员均参与其中,在复杂的系统中协同工作,各个环节的沟通与协
同至关重要。可以想象,人工智能时代的翻译技术,最终会进化到完全由机器来
翻译的时代,一旦出现翻译质量问题,可能会因为在问题的发生时无法得到及时
的纠正,从而导致严重的后果。
基于上述特点,参考人工智能伦理应该遵循的整体性等一般性原则,人工智
能时代翻译技术伦理的基本原则应包括:
1. 整体性原则
整体性原则考虑的是人工智能时代翻译技术的整体性规律,从整体高度构建
伦理。翻译技术的发展并非一朝一夕之功,机器翻译的发展也经历了不少起起落
落。这体现了人类在运用机器解决问题,提高生产效率方面所付出的努力和心血,
以及对科学技术提高的不断追求。而在平衡机器的工具理性和价值理性方面,我
们还是应该进行整体把握。
2. 过程性原则
过程性原则强调的是在伦理构建的过程中要考虑到从设计、生产到操作、应
用的各个环节共同参与构建。而对于翻译技术而言,从翻译软件的设计、生产、
操作到翻译产品的应用,都应该被纳入伦理考察的范围。
3 适应性原则
适应性原则对应了人工智能不断发展的特点,对于新的价值元素的引入始终
保持开放的态势。人工智能时代的翻译技术也是一个动态发展过程,从弱人工智
能赋能的翻译技术到强人工智能翻译技术,人与机器的互动会出现不断的变化,
所以对出现的问题要时刻予以关注。
4. 相容与灵活原则
相容性原则是要将整体与局部,一般和个别等情况进行总体评价,使得伦理
价值可以适用于不同的情景。而灵活性原则重视的是具体问题具体分析。对于由
人工智能翻译造成的各种问题,不能简单地归因于某一个个体,而是要根据人工
智能技术的特点,来进行具体分析。
210

