Page 56 - 新闻播音主持的语言表达艺术研究
P. 56

新闻播音主持的语言表达艺术研究



               度较大,比较讲究吐字归音,要求字正腔圆。
                   语句的重音选择、停连的处理乃至语气变化的分寸,都比较谨慎、规范,很少带有
               随意性。语速稍缓,通篇节奏平稳,节奏型比较单一。
                   由于所宣读的稿件内容和形式的不同,在宣读式中也存在着个体的差异。比如贺电
               和讣告;命令和简历,在基调、语气与节奏方面都有极大的差异,即便是同属一类的体
               裁,也会因为具体内容的不同而表现出明显的色彩和力度差异。所以不能将宣读式当作
               一种固定的腔调什么内容都是一个唱法,一定要具体稿件具体分析、变化。



                           第二节 播报式新闻播音的有声语言表达技巧


                   播报式又被称作播讲式,是一种常态样式,是新闻播音中使用频率最高的一种。除
               了极个别的需要宣读的特殊稿件以外,它几乎适用于各种广播电视语体。
                   播报式是如今的新闻节目中使用最多、应用最广泛的新闻类节目语体,是一种常态

               样式,在三大语体中属于中量级。播讲式语体在如今新闻类节目中使用频率非常高,除
               了少部分稿件需要采用“宣读式”之外,他几乎在所有的新闻类节目中都适用。播讲式
               的基本特色就是“规整自如”,是介于宣读式以及谈话式之间的一种语体,所以它的语
               体特征表现为在宣读式语体规整的基础之上,加入了谈话式语体的轻松自如等特点,整
               体感受庄重又不失个性,严肃又不失轻松。
                   有些人一提播报,就联想到气足声硬、气高声冷的播报方式,尤其对朝鲜中央电视
               台播音员李春姬 “让敌人肝胆俱裂”的播音风格印象深刻,但是我们看到李春姬在接
               受中央电视台记者采访时,也面带微笑、气舒声缓地播报了一条新闻,由此可见那种单
               一的调式,那种冷、僵、硬、高的固定腔调是在特定的社会环境和媒体环境、特定的语

               境中所特有的,不是播报式语态的本来面目。笔者对播报式语态规范性要求的理解是:
               感情是运动的,呼吸是无声的,声音是饱满的,停连重音是丰富的,语气节奏是明快

               的,语流语调是变化的,语势是稳健的。
                   有些播音员确实存在表达僵化表情也僵化的现象,究其原因,无非两点: 第一,情
               感互动能力差,缺乏对传播对象的感知,缺乏情景再现的感受能力,或是由于工作惯
               性,不愿意就传播内容进行更多的感知,只是照本宣科,应付差事。第二,无声的副语
               言系统的协调和表现能力较差。有些播音员也反映说自己内心世界相当澎湃,但是表现
               在外在时却是波澜不惊,自己似乎已使出全身的力气但是面部却似 “泰山崩于前而色
               不改”。 这就需要进行适当的调节。 “副语言也称是辅助语言”,表情、举止对于有声
               语言的辅助作用也是显而易见的,虽然播报式语态在表情、形体的副语言表达上有一定

               的局限,甚至是不自觉的,但并不意味着这种局限就变成了禁锢,束缚和僵化了我们的
               表达。播音员应努力调试,让自己的副语言系统尤其是无声的副语言系统和有声语言、
               内心真实的感受和情感有机融合,更好地为稿件内容的传播锦上添花。


               -  48 -
   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61