Page 106 - 融媒体时代无线广播技术与新闻转型研究
P. 106

融媒体时代无线广播技术与新闻转型研究
             Research on Wireless Broadcasting Technology and News Transformation in the Era of Integrated Media


                 (一)用词不当
                 7 月是杭州最热的时节。有记者写稿描述为“流火七月,天高云淡”。“七
             月流火”,指夏去秋来,天气转凉。显然,作者把农历七月误解为公历 7 月,把

             “火”误解为火热,而非星座名。又如在“二月兰已到盛花期,一丛丛、一片片
             小花美轮美奂”这一句子中,“美轮美奂”用词不妥——它一般形容事物高大美
             观,用来形容小草显然不合适。

                 (二)逻辑混乱
                 例如,在一则评论中提到“70 年前结束的中国人民抗日战争,带给中华民

             族深重的灾难和无尽的屈辱”。抗日战争是反外来侵略、求民族解放的正义之战,
             怎会带来屈辱?把“中国人民抗日战争”改为“日本帝国主义侵华战争”,意思
             就对了。这类逻辑性差错往往隐藏较深,需要仔细揣摩才能挖出来。再如一篇文

             章中,出现“大数据是生产资料,云计算是生产力,互联网是生产关系”的表述。
             按照马克思主义观点,生产关系是人们在物质生产过程中形成的不以人的意志为

             转移的经济关系,生产资料归谁所有、人们在生产劳动中的地位和相互关系、消
             费品的分配方式是生产关系三要素。“互联网”跟生产关系“八竿子打不着”,
             如此比喻显然不恰当。

                 (三)错词别字
                 例如,“第九批在韩中国人民志愿军烈士遗骸在仁川装敛启程,88 名英雄
             魂归故里。”“装敛”,词典中无此词条,不明白什么意思,“装殓”才是正确

             表达,如此庄严之事,表达出错就“丑”大了。又如,“谁能抢占阵地、赢得主
             动,让后来者望其项背。”“望其项背”,指能够望见别人的颈的后部和脊背,
             表示赶得上或比得上,多用于否定句,如“难以望其项背”,这里改为“望尘莫

             及”较妥。此类容易出错的成语还有“差强人意”“炙手可热”“曾几何时”“明
             日黄花”“目无全牛”等,我们一定要明白成语本意,切不可望文生义。

                 (四)标点出错
                 例如,“学党章党规、学系列讲话、做合格党员”,这一句话表述不够严谨。
             实际上,全党开展的“两学一做”学习教育分为“学党章党规、学系列讲话”和






             ·96·
   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111