Page 106 - 融媒体时代无线广播技术与新闻转型研究
P. 106
融媒体时代无线广播技术与新闻转型研究
Research on Wireless Broadcasting Technology and News Transformation in the Era of Integrated Media
(一)用词不当
7 月是杭州最热的时节。有记者写稿描述为“流火七月,天高云淡”。“七
月流火”,指夏去秋来,天气转凉。显然,作者把农历七月误解为公历 7 月,把
“火”误解为火热,而非星座名。又如在“二月兰已到盛花期,一丛丛、一片片
小花美轮美奂”这一句子中,“美轮美奂”用词不妥——它一般形容事物高大美
观,用来形容小草显然不合适。
(二)逻辑混乱
例如,在一则评论中提到“70 年前结束的中国人民抗日战争,带给中华民
族深重的灾难和无尽的屈辱”。抗日战争是反外来侵略、求民族解放的正义之战,
怎会带来屈辱?把“中国人民抗日战争”改为“日本帝国主义侵华战争”,意思
就对了。这类逻辑性差错往往隐藏较深,需要仔细揣摩才能挖出来。再如一篇文
章中,出现“大数据是生产资料,云计算是生产力,互联网是生产关系”的表述。
按照马克思主义观点,生产关系是人们在物质生产过程中形成的不以人的意志为
转移的经济关系,生产资料归谁所有、人们在生产劳动中的地位和相互关系、消
费品的分配方式是生产关系三要素。“互联网”跟生产关系“八竿子打不着”,
如此比喻显然不恰当。
(三)错词别字
例如,“第九批在韩中国人民志愿军烈士遗骸在仁川装敛启程,88 名英雄
魂归故里。”“装敛”,词典中无此词条,不明白什么意思,“装殓”才是正确
表达,如此庄严之事,表达出错就“丑”大了。又如,“谁能抢占阵地、赢得主
动,让后来者望其项背。”“望其项背”,指能够望见别人的颈的后部和脊背,
表示赶得上或比得上,多用于否定句,如“难以望其项背”,这里改为“望尘莫
及”较妥。此类容易出错的成语还有“差强人意”“炙手可热”“曾几何时”“明
日黄花”“目无全牛”等,我们一定要明白成语本意,切不可望文生义。
(四)标点出错
例如,“学党章党规、学系列讲话、做合格党员”,这一句话表述不够严谨。
实际上,全党开展的“两学一做”学习教育分为“学党章党规、学系列讲话”和
·96·

