Page 276 - 上海人生
P. 276

上海人生



            前写过不正确的以及一开始用普通话写的部分再改一下,虽然重新修改的过程很

            痛苦,不过好在改的内容都在可控范围内,花时间下去也算是完成了。再者就是
            上海话的注音也是一套体系,我从小到大一直在说上海话,算是对上海话十分熟

            悉,面对那些熟悉的字的注音,我都读起来磕磕绊绊,更别提不熟悉上海话的人
            了。一开始着实不大习惯,好在后面逐渐掌握到窍门,看到不认识的生僻字都能

            不看解释,直接看注音就准确地读出来了,还觉着这些注音十分科学,真的把上
            海话那股特有的韵味语调给表达出来了。

                 写作途中另一块耗时比较久的就是事实考证部分了,对于阿爷说的内容我
            当然是全盘接受,但既然要写下来也不好意思写错,基本都上网查证一下是否

            有误。大部分名人、典故之类的查起来还是比较方便的,阿爷除了写错过一两个
            名字,别的竟然丝毫不差,这份记忆力真的让我十分惊叹,要知道以前可没有任

            何网络或者帮助记忆的人名小册子之类的,能知道名字全靠自己的记忆,而且又
            不是考试说一定要背出,只是自己知道了,然后过了七十多年的时间,需要回想

            的时候还能回想起来,简直不可思议。而有些冷门的人名或者事件,查证起来就
            费时好多,想尽办法搜各种关键字,百度查不到就用Google等别的搜索工具,或
   266
            者查看相关的文章、报道来找寻找蛛丝马迹,过程非常耗时,往往花了两三个小
            时,看了一大堆资料,的确丰富了很多冷门知识,然后一想到最开始需要解决、

            求证的问题还是没有答案,不免觉着在做无用功,也明白这些时间可以算作工程
            里的“正常损耗”,只是感叹完成之日有点遥遥无期。找东西就是如此玄妙,一

            心强求的时候怎么都找不到,无意间反而会得到一丝契机解决这个问题,比如香
            烟牌子的问题,阿爷反反复复一直提到小狗牌香烟,说当时最高档的进口香烟叫

            Garrik,找这个英文单词真的前前后后找了许许多多几次,翻阅密密麻麻的资料
            终于在偶然间找到正解。阿爷一直读作Jialic,以阿爷的英文水平我当然不期望能

            够拼写正确,于是上网搜啊搜,我想阿爷读得这么顺口这么信誓旦旦,发音应该
            是不会错,开头有点像J也有点像G,肯定就是这两个字母之一,我根据自身对

            英文的理解,大概拼几个相似读音的词,jialic、jalik、galik、garrlic等,但还是
            一点边都摸不到,明明感觉近在眼前,却怎么也搜不到。然而有次偶然搜索老式

            拐杖的问题,在外网的一篇繁体字编写的文章上看到一篇回忆老上海眼镜、拐杖
            的内容,觉着很有意思,灵机一动搜了一下作者的用户名,结果还真搜出来个链

            接,跳转到一个有点奇怪冷门的论坛然后在里面我就看到了Garrik这个词,看到
   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281