Page 126 - 高职英语口语大赛辅导及教学创新
P. 126
Tutoring and Teaching Innovation for Vocational English Speaking Competition
高职英语口语大赛辅导及教学创新
especially distinctive dialectical music. Gradually it combined music, art and literature
into one performance on the stage.
中国戏曲融合了民间歌舞、说唱和滑稽戏, 还有独特的地方音乐。中国戏
曲在舞台上展现了音乐、美术和文学等多种艺术形式。
The Highlights 特色
The different styles of facial make-up are the highlights and they require
distinctive techniques of painting. Exaggerated designs are painted on each performer’s
face to symbolize a character’s personality.
不同风格的面妆是一大特色,它需要特殊的绘画技巧。演员们面涂各种夸张
的图案,代表不同角色的个性。
What fascinates people most is the marvelous Gongfu and acrobatics . Players
can make fire spray out of their mouths when they act as spirits, or can gallop while
squatting to act as a dwarf.
最吸引人的是那精彩武术和杂技表演, 口吐火焰的魔鬼, 或下蹲疾驰的小
矮人等。
(十五)中国故事·瓷器 China
Origin of the Name“China” “瓷器”名字的由来
Porcelain called china in English because it was first made in China, which fully
explains that the delicate porcelain can be the representative of China.
因为瓷器是中国的发明, 所以“瓷器”与“中国”在英文中同为一词,充
分说明精美绝伦的中国瓷器完全可以作为中国的代表。
History 瓷器的历史
The earliest porcelain, commonly called“primitive porcelain”, appeared during
the Shang Dynasty, but the first porcelain in real sense was not produced until the
Eastern Han Dynasty. The techniques for making porcelain matured gradually in the
Tang Dynasty.
最初的瓷器, 出现在商朝时期, 叫“原始瓷”,但中国真正意义上的瓷器
开始于东汉时期。唐代时期,瓷器制作工艺日趋成熟。
During the Song Dynasty, famous kilns emerged in multitude , including Ru
Kiln, Guan Kiln, Ge Kiln, Jun Kiln and Ding Kiln which are known as the «Five Great
118

