Page 169 - 农业生产与管理技术研究
P. 169
第七章 多元化农业推广理论与实践研究
第七章 多元化农业推广理论与实践研究
第一节 农业推广中的“多元”内涵分析
一、中外农业推广概念的多元化
汉语“推广”一词同英语“extension”有着直接的对应关系,然而国际上,
其他民族在理解“推广”一词时有着自己的语言解释和理解,体现了农业推广本
土化思想。而现代汉语词典对“推广”的解释是:扩大事物使用的范围或起作
用的范围,字里行间投射一种推广者自己的意愿,即(我)要让范围扩大。早在
1964 年于巴黎举行的一次国际农业会议上,人们就对农业推广作了如下的解释:
推广工作可以称为咨询工作,可以解释为非正规的教育,包括提供信息、帮助农
民解决问题。
其实,中国对“推广”的理解从开始就有语意的差别,对后来“农业推广”
概念的定义和理解有一定的影响。尤其是长期以来,不少领导干部对于推广理解
为一种行政措施,这种简单的理解往往造成工作上的失误或错误。
实际在中国历史上,远古有“后稷教民稼穑,树艺五谷”的教稼方式。自汉
初开始采取劝农政策,从中央到地方确立劝农官制,历代沿袭,有些朝代还辅之
以民间“农师”合力劝农。劝农官都“躬巡田亩,权相教诲,至再至三”。当然
有学者认为不能把劝农和推广混为一谈,认为劝农的主要任务是催耕催种,督促
农民及时耕作,不误农时。但试想没有良好的沟通,怎么能让农民及时耕作?回
顾中国的农业推广发现,现在用的“推广”一词是对英语“extension”的直译,
而在历史上我们曾用“劝农”来规劝农民从事农业生产,这也许就是我们中华民
族对农业推广的最早和最根本理解,这种思想恰与现代农业推广的理念基本一
致。宋希痒著《中国历代劝农考》对中国历代古代劝农评价分析后得出:“我以
农立国者垂五千年,劝课农事,溯源极古,后世因袭,莫敢或轻。农业递嬗之迹,
历久而靡有丧废者,不得不归功于劝农”。
157

