Page 449 - 温度学派·中医 用提升人体温度治疗肿瘤癌症研究
P. 449
温度学派·中医 用提升人体温度治疗肿瘤癌症研究 » 第八章 温度学派中医标准及专利
Temperature School · Traditional Chinese Medicine
Research on Treating Cancer by Raising Human Body Temperature
The great circulation treatment shall not be performed, when the patient is overworked,
hungry, overeaten, drunk, sweating, dehydrated, overly nervous, or in a state of convulsion,
spasm, etc.
7.3 人体的某些部位比如皮肤肌肉薄的部位、眼球附近、大血管部位等,不适合
艾灸。
Some parts of the human body, such as the parts with thin skin and muscles, near the
eyeball, and large blood vessels, are not suitable for moxibustion.
7.4 子宫肌瘤和阴虚有热的的病症不适合做艾灸。
Uterine fibroids and diseases with yin deficiency and heat are not suitable for
moxibustion.
7.5 患者其他类病症是否适合做大循环治疗 / 艾灸,需经过专业医生诊断辩证后
确认。
Whether patients with other diseases are suitable for great circulation therapy/
moxibustion shall be confirmed by professional doctors after diagnosis and syndrome
differentiation.
7.6 一患一病,一病一方,一方六案,大循环治疗方案需因人而异,在经过专业
医生辩证后确认适合患者症状的私人定制的治疗方案,每位患者大循环治疗频率、周
期、针灸量、施术时间等有所差异。
Specific disease of each patient, one plan for one disease, and six options for one
plan. The treatment plan of great circulation may vary from person to person. The tailored
treatment plan suitable for the symptoms of the patient can be determined after syndrome
differentiation by professional doctors, and the frequency, cycle, acupuncture and operation
time of great circulation treatment may be different in patients.
7.7 应提醒患者注意保暖,大循环治疗后,身体毛孔张开,此时应注意保暖,避
免寒湿入侵导致病情加重。
Patients should be reminded to keep warm. After the great circulation treatment, the
pores of the body will open, so the patient should keep warm to avoid invasion of cold and
dampness, leading to aggravation of the disease.
• 355 •

