Page 224 - 桂林古本伤寒杂病论白话注解
P. 224

打通全身的血脉,所以通脉就是通达内外。通脉四逆汤和四逆汤的区别,病人的
                  脉都是微细的,但是四逆汤只胃阳虚而已,所以四逆汤的病人手脚冰冷,通脉四
                  逆汤的病人手脚热的,但脉都快没了。
                      总结:上下不通的时候用“白通汤”,全身都虚寒的时候靠“附子汤”,内

                  外阴阳不能协调的时候用“通脉四逆汤”。

                  白通汤方


                      葱白四茎、干姜一两、附子一枚(生用,去皮,破八片)。
                      上三味,以水三升,煮取一升,去滓,分温再服。
                      少阴病,下利,脉微者,与白通汤;利不止,厥逆无脉,干呕烦者,白通加
      桂林古本
                  猪胆汁汤主之;服汤后,脉暴出者死;微续者生。
                       译文   少阴病,腹泻,脉象微的,可用白通汤。如果服药后腹泻不停止,
      伤寒杂病论       四肢冰冷,脉搏摸不到,干呕,心中烦躁不安的,是阴盛格阳所致,用白通加猪

                  胆汁汤主治。服药后,脉搏突然出现的,是阴液枯竭、孤阳外脱的征象,预后不
                  良;服药后脉搏逐渐恢复的,是阴液未竭、阳气渐复的表现,预后较好。


                  白通加猪胆汁汤方

                      葱白四茎、干姜一两、附子一枚(生用,去皮,破八片)、人尿五合、猪胆
                  汁一合。
                      上五味,以水三升,先煮三物,取一升,去滓,纳人尿,猪胆汁,和令相

                  得,分温再服,若无胆汁亦可用。
      白话注解
                      少阴病二三日不已,至四五日,腹痛,小便不利,四肢沉重疼痛,自下利
                  者,此为有水气,其人或咳,或小便不利,或下利,或呕者,真武汤主之。
                       译文   少阴病,二三天没有好,到了四五天,出现腹中疼痛,小便不通畅,

                  四肢沉重疼痛,自行腹泻的,这是肾阳虚弱,水气泛滥。病人还可出现咳嗽,或
                  者小便通畅,或者腹泻更甚,或者呕吐等,用真武汤主治。


                  真武汤方 (身体肥胖平日头晕眼花;前列腺肥大 + 细辛乌药)

                      茯苓三两、芍药三两、白术二两、生姜三两(切)、附子一枚(炮,去皮,
                  破八片)。
                      上五味,以水八升,煮取三升,去滓,温服七合,日三服。若咳者,加五味
                  子半升,细辛干姜各一两;若小便不利者,加茯苓一两;若下利者,去芍药,加

                  干姜二两;若呕者,去附子,加生姜足前成半斤。
                      【紫极先生讲汉唐方剂】高血压绝大多数只有三种成因:①胆结石或发炎



                                                     — 208 —
   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229