Page 18 - 数字化赋能翻译教学与研究
P. 18
数字化赋能翻译教学与研究
Digitalization Empowers Translation Teaching and Research
(2)原创精神的培育
原创性是翻译理论研究的核心价值所在。然而,当前部分研究存在抄袭、剽
窃等学术不端行为以及过度依赖二手文献的现象,严重损害了学术的原创性和创
新性。因此,必须加强对学者原创精神的培育和保护力度,鼓励他们在研究过程
中勇于探索、敢于创新;同时加强对学术成果的审核和鉴定工作确保研究成果的
真实性和可靠性。
(三)西方翻译理论研究对中国译学创新的借鉴意义
理论建设是我国翻译研究的核心内容,西方翻译理论研究的发展自成一脉,
其理论价值毋庸置疑。但我们不能完全禁锢在西方翻译理论体系之内,继承和创
新出自己的理论研究体系更为重要。西方翻译理论研究只是一个先行的例子,我
们不用完全按照他们的路线走,而是在学习理论的同时,注重学习其理论创新模
式,通过继承、批判、创新的整体发展模式来反思我们的不足。我们不仅要积极
学习其理论知识,更要学习其研究经验,这样才能够推动我国翻译理论研究更好
地发展,促进新时代中国翻译理论建设。
1. 学术环境改善
学术环境建设是营造良好学术氛围的重要举措,这关系到学术系统的良性运
作和理论研究的可持续发展。学术环境低劣会导致学术研究成果差,无效的学术
研究只会浪费学术资源。因此,我们需要从各个方面采取相应措施建设和维护良
好学术氛围。“严惩 + 奖励 + 宣传”三要素的方式是维护学术环境的重要举措。
想要改善学术环境,就要坚决打击学术不端的行为。警告和劝诫都不如严惩的效
果直接有效。在学术产出的过程中从研究论文的写作、评审到发表都需要建立监
管和惩戒机制,通过沽名钓誉、弄虚作假获得荣誉的行为都应受到严厉的惩罚。
学术产出必须保证真正学术成果的展示,研究者需要对研究抱有严谨认真的态度,
学术成果的评审必须保证客观公正,从研究成果的产出到公开展示都要通过公正
严格的审核和监管,这样学术研究者才会有源源不断的科研热情和动力,才能产
出更多、更好的研究成果。
针对优秀的研究成果应建立全面科学的评价体系,并据此采取奖赏激励的机
制,以此激发研究热情,推动深入研究,积累学术研究的内生动力。同时,我们
也要重视人才培养机制的建立,为学术界持续注入新的活力,使理论研究成为源
头活水。除了奖励和严惩,学术环境也需要人为营造,因此要大力宣传正确的学
10

