Page 96 - 基于大数据的英语翻译精准教学及实现路径
P. 96
基于大数据的英语翻译精准教学及实现路径
Accurate English Translation Teaching and Implementation Path Based on Big Data
网络空间)确定时,教师的数字教学意识和能力很大程度上决定了教学内容的呈
现方式(如选择和制作数字资源)以及教学活动的设计(如虚拟仿真实训活动),
从而影响教学目标的实现。依托 VR(虚拟现实)/AR(增强现实)/MR(混合现实)
等融合技术,翻译教学可以为翻译师生构造出具身化、超时空交互的沉浸式翻译
教学环境,形成翻译训练场景数据化、工作岗位翻译核心能力专业化为特征的数
字化学习场景。教学中可以实时、无感知地收集师生教与学的过程数据,通过智
能分析丰富教学评价的数据来源,并根据实时的评价结果及时调整教学活动,增
强师生、生生之间的交互。同时,利用 Chat-GPT、个性学习分析、智能生成与
推送等技术构建数智化学习环境,帮助学生开启智慧、交互、自适应学习,实现
深度学习体验。
3. 教学步骤设计
教学实施步骤是实现“数智化”翻译教学模式的重中之重,分为课前、课中
和课后三个阶段。下面将阐述如何将翻译教学与数智技术相融合,形成高效、精
准、可持续的翻译学习循环。
(1)课前阶段
在课前阶段,“数智化”翻译教学模式通过数据收集、数据分析、智能诊断、
人机交互和教师课前指导来实现人机智能诊学导学。
数据收集。教师通过智能平台向学生推送个性化的预习资料和相应的翻译场
景,以实现教学内容的导入。收集学生的课前预习成果以及其他相关学习任务,
用于建立学生的学习档案和诊断模型。
数据分析。利用机器学习和数据分析技术,处理和分析课前收集到的数据。
可以通过自然语言处理技术对学生的文本信息进行分析,识别关键信息和问题,
还可以使用机器学习算法对学生的学习历史和行为进行模式识别,从中得出学生
的学习特点和需求。
智能诊断和推送。基于数据分析的结果,机器可以生成智能诊断报告。该报
告包括学生的学习状态、潜在问题和建议等。此外,机器还可以根据学生的学习
特点和需求,智能生成导学材料,推送个性化的学习路径和策略。
人机交互。教师根据智能诊断报告中的信息,调整并制定相应的教学计划和
策略,以满足学生的需求。学生可以通过与教师或智能平台的交流,进一步了解
自己的学习情况,并提出问题和建议。
88

