Page 96 - 基于大数据的英语翻译精准教学及实现路径
P. 96

基于大数据的英语翻译精准教学及实现路径
             Accurate English Translation Teaching and Implementation Path Based on Big Data


             网络空间)确定时,教师的数字教学意识和能力很大程度上决定了教学内容的呈
             现方式(如选择和制作数字资源)以及教学活动的设计(如虚拟仿真实训活动),
             从而影响教学目标的实现。依托 VR(虚拟现实)/AR(增强现实)/MR(混合现实)

             等融合技术,翻译教学可以为翻译师生构造出具身化、超时空交互的沉浸式翻译
             教学环境,形成翻译训练场景数据化、工作岗位翻译核心能力专业化为特征的数
             字化学习场景。教学中可以实时、无感知地收集师生教与学的过程数据,通过智
             能分析丰富教学评价的数据来源,并根据实时的评价结果及时调整教学活动,增

             强师生、生生之间的交互。同时,利用 Chat-GPT、个性学习分析、智能生成与
             推送等技术构建数智化学习环境,帮助学生开启智慧、交互、自适应学习,实现
             深度学习体验。

                  3. 教学步骤设计
                  教学实施步骤是实现“数智化”翻译教学模式的重中之重,分为课前、课中
             和课后三个阶段。下面将阐述如何将翻译教学与数智技术相融合,形成高效、精
             准、可持续的翻译学习循环。
                  (1)课前阶段

                  在课前阶段,“数智化”翻译教学模式通过数据收集、数据分析、智能诊断、
             人机交互和教师课前指导来实现人机智能诊学导学。
                  数据收集。教师通过智能平台向学生推送个性化的预习资料和相应的翻译场

             景,以实现教学内容的导入。收集学生的课前预习成果以及其他相关学习任务,
             用于建立学生的学习档案和诊断模型。
                  数据分析。利用机器学习和数据分析技术,处理和分析课前收集到的数据。
             可以通过自然语言处理技术对学生的文本信息进行分析,识别关键信息和问题,
             还可以使用机器学习算法对学生的学习历史和行为进行模式识别,从中得出学生

             的学习特点和需求。
                  智能诊断和推送。基于数据分析的结果,机器可以生成智能诊断报告。该报
             告包括学生的学习状态、潜在问题和建议等。此外,机器还可以根据学生的学习

             特点和需求,智能生成导学材料,推送个性化的学习路径和策略。
                  人机交互。教师根据智能诊断报告中的信息,调整并制定相应的教学计划和
             策略,以满足学生的需求。学生可以通过与教师或智能平台的交流,进一步了解
             自己的学习情况,并提出问题和建议。



             88
   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101