Page 114 - 庄运—一个回族村庄的纪实
P. 114
庄 —— 一个回族村庄的纪实
108 运 Zhuang Yun —Chronicle of A Hui Village
也不怨阿訇。一双旧鞋,这不是,就是这双鞋。”
福奶奶从桌子底下,拿出那双鞋,给乡老们过目。乡老说:“咱这个阿訇,竟
眯缝着俩眼,什么也不想看,没事儿了就在心里念清真言,一天没有遍数地念‘俩
易俩海……’福婶子,你往后再请阿訇,把炕底下拾掇利索了。”福奶奶说:“就
是就是。这点事儿,不怨人家阿訇,阿訇是个好阿訇。”
杨筛海这一次聘任危机,就这么化解了。四大乡老有两位力主调查核实,福奶
奶如实说明原委,这是一种好作风,值得发扬继承。
以上是个插叙,再接着叙述杨筛海怎么渡过第二次聘用危机吧。四大乡老这次
意见比较统一,不能让阿訇的鞋的款式,带坏了庄运。他们召开了一次吹风会,把
庄上的大辈召集全了,大家一块议论阿訇换届。一位乡老先发言:“从打杨筛海到
了咱这个寺里,庄上挺平稳。每年大小开斋、牲事、嬷嬷会,也操办得挺妥当。就
是这一阵子呢,庄上的鞋样有些离谱走样儿。西乡那些不着调的事儿,传到咱庄几
样儿。那鞋样儿是一样儿……”
参会的大致就明白了,都把目光投向谷政老人,都想听听他的意见。谷政老头
拄棍来的,坐在那里手里攥着一根枣木棍子。他把棍子往地下一戳,说:“西乡那
些不着调的人,兴起一些不靠谱的事儿。前年我就刺答过北麻那个人,论老亲他是
我的一个姑舅两姨兄弟,赶那个马家坞集碰上了。我说:‘你在你那个庄,也是个
岁数大的,怎么就管不住那些人呢?你北麻一些人,脚上穿了洋袜子也就够了,怎
么那头发留的,比那娘们的短,比那爷们的长。从头发上看不出他是个娘们还是爷
们。你就不能管管?’他说:‘年轻人的事儿,咱说了不顶事儿。’我说:‘我要
是你,豁上命也不能让他们胡闹。不管你是哪个庄,都有个庄运。坏了庄运,可就
扶不起来了。庄运,是大事,不是小事!’”
谷政老人用了一个概念“姑舅两姨兄弟”,没有错,是挺准确的一个表达。那
个亲戚关系是,两兄弟的娘,互相叫“姨”;两个娘,是姑舅姊妹。现在年轻人
分不清这些关系了,有把那堂兄弟说成表兄弟的。是西化的语言表达。人家一个
cousin,都包括了,堂兄妹结婚也是有的。人家不分“堂”和“表”。谷政老头尽
管意识老一些,语言语汇很精准,是个优点。
主持吹风会的乡老说:“是哩,年轻人不着调不新鲜,咱都说说聘请阿訇的事
儿,杨筛海这个人……”引而不发,是主持会议的艺术。主持人没点破杨筛海穿了

