Page 426 - 温度学派·中医 用提升人体温度治疗肿瘤癌症研究
P. 426

温度学派·中医  用提升人体温度治疗肿瘤癌症研究                                                                                                                                      » 第八章  温度学派中医标准及专利
               Temperature School · Traditional Chinese Medicine
               Research on Treating Cancer by Raising Human Body Temperature
                   4.2.2 规格 Specification

                   温度学派中医施术时使用的艾灸是自主研发定制配比后的灸方,艾绒和药
               物的比例为 45:1,有两种规格:大黄金艾柱和小黄金艾条。大黄金艾柱在高温
               600℃~ 800℃网灸下导引时使用,小黄金艾条在大循环艾灸时的艾灸罐中添加使用。

                   The physicians of TCM Temperature School use the independently developed and
               prepared moxibustion prescriptions in operation, with the ratio of moxa and drugs of 45:1,
               including 2 specifications, i.e. big gold moxa cone and small moxa stick. The big gold moxa
               cone is used for guiding with 600℃ ~800℃ mesh moxibustion, and the small moxa stick is
               used in the moxibustion cup for great circulation moxibustion.

                   4.2.3 数量 Quantity
                   具体艾灸使用数量,应根据患者病症及患者治疗项目进程决定。
                   The actual quantity of moxas is subject to the diseases and the process of treatment of

               the patient.
                   4.3 “活、汤、剂”药的选择 Selection of “living, decoction and prescription” medicines
                   4.3.1 活中药 Living TCM medicine
                   4.3.1.1 材质 Materials

                   能量虾羹应选用对虾,对虾应符合 GB 2733 或 GB/T 30889 的要求,对虾是唯一
               不是寒性的虾,且含有高蛋白、维生素、微量元素,可以给身体快速提供能量。
                   For the energy shrimp soup, the prawn shall be chosen, which should meet the
               requirements of GB 2733 or GB/T 30889. The prawn is the only kind of shrimp not of cold

               nature, and contains high protein, vitamins and trace elements, available to provide energy
               for the body quickly.
                   牛肉羹以新鲜牛肉(牛肉应符合 GB/T 17238 的要求)为主要制作原料的肉糜羹,

               富含高质量的蛋白质和氨基酸,丰富的胶原蛋白和胶原纤维,能快速补给营养能量
               供能。
                   The beef soup is minced meat soup prepared with fresh beef (the beef should meet the
               requirements of GB/T 17238) as the main raw material. It is rich in high-quality protein

               and amino acids, collagen and collagen fiber, and can quickly replenish nutrition for energy
               supply.
                   姜枣桂选择干姜(应符合 GH/T 1172 或者 GB/T 30383 的要求)、大枣(应符合
               GB/T 5835 的要求)、桂圆(应选择干燥、无霉变、无虫蛀、无异味、无污染、无杂质,

               具有桂圆应有的气味和滋味),熬汤服用以补充身体能量。
                   Ginger, jujube and longan should be dried ginger (meeting the requirements of GH/T


               • 332 •
   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431