Page 53 - 医学生英语应用能力培养的创新发展-
P. 53
Innovative Development of English Application Ability Cultivation for Medical Students
医学生英语应用能力培养的创新发展
的不断进步,医学观念随之不断更新,医疗技术也不断创新发展。世界各民族的
医学均创造了各自丰富的词汇,西方医学术语中的希腊、拉丁词根就是一个证明。
悠久的古希腊拉丁文化在其词根意义中的沉淀是丰富多彩、无处不在的,留存了
大量西方医学文化印记。例如,在“pituitary body”(垂体)中,词根构词成分“pitui-”
的字面意思为“phlegm or nasal mucus”(黏液),古代希腊人认为垂体分泌粘液,
这一观点源于希波克拉底的四体液学说之黏液说。古希腊体液学说认为人体由 4
种类型的体液构成,即血液(blood)、黏液(phlegm)、黄胆汁(yellow bile)
以及黑胆汁(black bile)。当上述四种液体处于平衡状态时,人体就健康。而疾
病是由于某种体液过多或不足,造成全身的体液失衡引起的。
四体液学说自希波克拉底到盖伦时代,其影响力贯穿至 18 世纪末,甚至
在今天,医学词汇上仍然留有其印记。根据体液学说,人们的不同体质(血液
质、黏液质、胆汁质、忧郁质)是由于 4 种体液中的一种过多所导致。例如,
melancholic 一词分别由 melas(black,黑)+chole(bilis,胆汁)组成,该术语
的词源学意思显示出了忧郁质的特征。因此,melancholia 用来表示“忧郁”,指
一个人呈现哀伤、心情低落的状况;古希腊人认为这是由于黑胆汁失衡造成的疾
病,希波克拉底则认为忧郁源于体内黑胆汁过剩。以带有“色彩”含义的另外一
个术语为例,leukopenia 中的词根 leukos 本意指“白色”,传说 leukos(琉枯斯)
是希腊神话中守卫克里特岛的铜人塔洛斯之子,曾在克里特国王征战特洛伊之际
勾引其妻达墨,后来又将其杀死,占领了整个王国。鉴于他所做的一切,琉枯斯
很难配得上自己的名字,因此 leukos 用来指“白色”,如今广泛应用于医学英语
术语中。例如,leukemia(白血病),leukocytosis(白细胞增多),leucorrhea(白
带)等。可见,医学术语所蕴含的文化背景对其构成及含义具有很大的影响。
(三)医学术语的文化内涵分析
医学英语术语的文化内涵,指的是医学英语术语中蕴含着某一民族或社会团
体所固有的或特定的传统和思想特征。任何一种文化都有其鲜明的民族性,每个
民族必定具备其不同于其他民族的独有特征。作为人际之间信息传达、思想表达
的重要媒介,医学英语术语被赋予了独特的文化色彩,具有强烈的民族性和浓重
的时代性。因此,医学英语术语教学中,注重词汇意义的介绍十分必要,其目的
是让学习者更好地把握医学英语术语的文化内涵。一些词源背景和神话传说赋予
医学英语术语独特的文化内涵和象征意义。它们反映了古代文化对健康、治疗和
40

