Page 35 - 跨文化背景下英语翻译理论研究与实践探索
P. 35
第一章 概论
势;从文化表现的维度看,文化在语言、风俗习惯、宗教信仰、道德价值、思维
模式和表达方式等形式上也呈现差异性。这都是每一个国家或民族在历史的长河
里自然形成的独特文化传统和价值观念,不能以高下优劣而论。正因为文化的差
异性和多样性,世界文化百花园里才多姿多彩。因此,要理性地认识文化差异性
的客观存在,要平视和尊重各种文化形式。文化差异是一种客观存在,承认文化
差异是人类命运共同体构建理念的必然要求,人类命运共同体理念也正是在尊重
文化差异基础上的对共同价值观的认同。
另一方面,要包容文化差异。文化差异不是国与国之间的洪水猛兽。要共推
人类文明进步、减少文明冲突,最重要的路径就是促进不同文明之间的交流互鉴,
扩大不同文化群体之间的跨文化交流。习近平总书记指出:“文明因交流而多彩,
文明因互鉴而丰富。”文明或文化不是一成不变的封闭体系,而是向外呈现开放
姿态,具有延展、流动、包容的张力。随着地域壁垒的打开,文明或文化也在不
断交流互鉴中兼容并蓄和发展进步,这为在世界范围内推广人类命运共同体理念
提供了内在的可能性。
语出《三国志復侯玄传》的“和羹之美,在于合异”,本意是说羹汤之所以
美味,是因为各种不同的配料调和在一起。跨文化交流正是在承认差异性的基础
上不断求同存异的过程,人类命运共同体也是在尊重多样性基础上寻求的人类共
同价值的共同体。随着各国相互依存、休戚与共的程度逐渐加深,跨文化交流之
路也必将越走越宽、越走越远。
二、建构共同话语体系,奠定跨文化交流的情感基础
一方面,要唤醒跨文化交流的历史记忆,奠定跨文化交流情感基础。共同的
历史记忆,是各个国家和民族进行跨文化交流的情感基础。在新时期跨文化交流
中,要注重从宏大的历史中提炼跨文化交流因子,将共同的美好的历史记忆巧妙
地融入其中,选择容易接受的方式进行叙事,对跨文化交流的顺利开展有着重要
意义。要在与不同国家和民族的跨文化交流中,不断挖掘利于跨文化交流的有效
因素。“一带一路”倡议是人类命运共同体构建的重要实践形式。“一带一路”
沿线的国家和民族,具有丰厚的“丝路文化”记忆。马可 • 波罗的《东方见闻录》、
利玛窦的《中国札记》与门多萨的《中华大帝国史》等都曾是西方人了解中国的
窗口。因此,以“丝路文化”为载体的交流将引起东西方的共同记忆。
·25·

