Page 200 - 桂林古本伤寒杂病论白话注解
P. 200
为负也。脉滑而数者,有宿食也,当下之,宜大承气汤。
译文 阳明少阳两经合病,邪热下迫大肠,势必发生腹泻。如果木不克土,
而见实大滑数之脉,与阳明实热相符的,是顺证;如果木邪克土,纯见少阳弦脉
的,是逆证。现脉象滑而数,是阳明有宿食内停、宿滞内阻,应当攻下宿滞,可
用大承气汤。
病人无表里证,发热七八日,虽脉浮数者,可下之;假令已下,脉数不解,
合热则消谷善饥,至六七日不大便者,有瘀血也,宜抵当汤;若脉数不解,而下
利不止,必协热便脓血也。
译文 病人发热七、八天,既无头痛、畏寒等太阳表证,又无腹满谵语等阳
明里证,虽然脉象浮数,也可用泻下法泄热。假如已经攻下,脉浮已除,而脉数
桂林古本
不解,是气分之热已解而血分之热未除,邪热与瘀血相合,所以出现容易饥饿,
能够饮食,六七天不解大便。这是瘀血停蓄,宜用抵当汤攻下瘀血。如果攻下后
伤寒杂病论 脉数不除,而又腹泻不止的,是热邪下迫,势必会出现协热下利、解脓血便的变
证(此时为白头翁汤证)。
【倪海厦】痔疮的判断依据:①孔最穴有压痛点;②承山穴有压痛点;③先
便后血是外痔;④先血后便是内痔。
伤寒,发汗已,身目为黄,所以然者,以寒湿在里,不解故也,不可汗也,
当于寒湿中求之。
译文 伤寒病,发汗以后,出现全身及两目发黄,这是因为发汗太过,损伤
中阳,寒湿郁滞在里不解的缘故,治疗应当温化寒湿,不可用攻下法(这个黄是
阴黄,寒湿可用术附汤和五苓散)。
白话注解
伤寒七八日,身黄如橘子色,小便不利,腹微满者,茵陈蒿汤主之。
译文 外感病七八天,皮肤发黄如橘子色,小便不通畅,腹部稍感胀满的,
用茵陈蒿汤主治(阳黄)。
伤寒,身黄,发热者,栀子柏【bò】皮汤主之。
译文 外感病,症见皮肤发黄,发热的,用栀子柏皮汤主治(这里是阳黄。
柏:檗的简化字)。
栀子柏皮汤方 (治疗皮肤发黄)
栀子十五个(擘)、甘草一两(炙)、黄柏二两。
上三味,以水四升,煮取一升半,去滓,分温再服。
伤寒瘀热在里,其身必黄,麻黄连轺赤小豆汤主之。
译文 外感病,湿热郁滞在里,身体必定发黄,如果兼有头痛、畏寒、无
汗、身痒等表证的,用麻黄连轺赤小豆汤主治。
— 184 —

