Page 54 - 桂林古本伤寒杂病论白话注解
P. 54

从霜降以后,至春分以前,凡有触冒霜露,体中寒即病者,谓之伤寒也。九
                  月十月寒气尚微,为病则轻;十一月十二月寒冽已严,为病则重;正月二月寒渐
                  将解,为病亦轻。此以冬时不调,适有伤寒之人即为病也。
                       译文   从霜降节以后到春分节以前,凡是触犯霜雪雾露,感受寒邪后,立即

                  就病的,叫做伤寒。九月十月间寒气还较轻,致病也较轻微;十一月十二月间严
                  寒凛冽,致病就重;正月二月间寒冷渐渐消退,致病也较轻。这些都是冬季调摄
                  不当,恰好感受寒邪,立即就病的病症。

                      其冬有非节之暖者,名曰冬温。冬温之毒,与伤寒大异,冬温复有先后,更
                  相重沓,亦有轻重,为治不同,证如后章。
                       译文   如果冬季有反常的温暖,触犯而致病的,就叫冬温。冬温毒邪与伤
      桂林古本
                  寒根本不同。冬温的发病有先有后,或交相重叠,病情有轻有重,其治法也就不
                  同,它的症候表现如后边章节所述。
      伤寒杂病论           从立春节后,其中无暴大寒,又不冰雪;而有人壮热为病者,此属春时阳

                  气,发其冬时伏寒,变为温病。
                       译文   在立春节以后,如果没有突然出现严寒天气而又没有结冰下雪,却发

                  生了高热的疾病,这是春天的阳气升发,引动了冬季伏藏的寒邪,变成了温病。
                      从春分以后,至秋分节前,天有暴寒者,皆为时行寒疫也。三月四月或有
                  暴寒,其时阳气尚弱,为寒所折,病热犹轻;五月六月阳气已盛,为寒所折,
                  病热则重;七月八月,阳气已衰,为寒所折,病热亦微。其病与温相似,但治有
                  殊耳。

                       译文   从春分节以后到秋分以前,气候突然变冷,因而致病的,都是时行寒
      白话注解
                  疫。三月四月间,有时天气骤然寒冷,此时人体阳气还较弱,若被寒邪所伤,患
                  热病尚较轻。五月六月人体阳气已经旺盛,一旦感受了寒邪,产生的热病就重。

                  七月八月人体的阳气已经减弱,此时感受寒邪,产生的热病也轻。这种疾病与温
                  病、暑病相似,但治疗却有区别。
                      十五日得一气,于四时之中,一时有六气,四六名为二十四气。然气候亦有
                  应至仍不至,或有未应至而至者,或有至而太过者,皆成病气也。
                       译文   在一年四季中,每十五天为一节气,每一季度有六个节气,一年共有

                  二十四个节气。一般说来,气候应与节气相应。但是气候的变化异常复杂,有时
                  节气已到,而此时的气候却没有到;有时节气未到,而此时的气候却提前到来;
                  有时气候虽应时而至,但表现太过,这些都能成为致病的邪气。

                      但天地动静,阴阳鼓击者,各正一气耳。是以彼春之暖,为夏之暑;彼秋之
                  忿,为冬之怒。
                       译文   然而,天地之间,阴阳之气相互鼓动推进,各自禀受一气。所以气候



                                                     — 38 —
   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59