Page 209 - 中华历史文化遗产的致用及体系研究
P. 209

四册  《关学》三解





             解读:

                 乐器,指礼乐的载体;非专指用以演奏的器具。(笔者注。)无论什么样的
             载体,张先生认为,都各自有自己的礼赞者。周公、召公就是用这些载体和载体

             的礼赞者来大治天下的。其歌有雅,这是太公姜尚的志趣。雅者,正乐也,它可
             使人变得正直而行为端正;所以审判坏人、践踏恶魔乃太公的职业。
                 (刚正而严厉,所惩必恶类。)
                 先生补充说,《诗经》里也有大、小雅之类的诗文,也都是一些正面劝导人

             的作品,宜直接演唱,并没有隐含讽刺、劝谏的技巧啊!
                 (乐正无技巧,关键是熏陶。)

                 雅正之论确定后,张载推太公而及武王,讲礼乐的神化功用。他以“象武”(即
             象舞,武王时代的一种乐舞,笔者注。)为例,进一步歌礼乐之功。他说,武王
             统一天下的初年,模仿表演文王的显示武功的乐舞,歌唱《维清》作为伴奏;又
             以“大武”(一种乐舞的名字,笔者注。)为例,更进一步咏颂礼乐的治世功用。

             张先生感叹地说:“武王去世后,后继的天子又模仿武王的武功歌舞,歌《武》
             以作为伴奏。《酌》(周公所用之歌舞名,酌舞之成,乃祭周公模仿《大武》的

             结果。笔者引注。),周公去世后,登级的天子因赫赫武功而遵从周公生前的吩
             咐,秉告周公在天之灵。已完美地创制出了一整套的宗庙乐歌,即十三舞。”
                 (立象以尽意,言乐而歌礼。上行下效,天下必然归一。)

                 张载深有感触地说:“提高自己的人必然善良,借鉴他人的人有德行,合群
             的人心里没有邪念,宽厚而富有涵养的人举止有礼义,回家可侍奉双亲,出门可
             辅佐君王,但如果他辅佐君王如同侍奉双亲一样,那么他就会被委以特别的重任。”

                 借鉴的最高境界是诗的境界,有其形象,必可立名;有了名分则会有自己的
             身份,故而,所谓的礼也就会因名分的确立而融汇其身。
                 兴、观、群、怨,善、德、正、礼;天、地、君、臣,亲、合、道、义。

                 (张载乃身经沧海的航行舵手,深悟道阕玄机。凡言,皆鞭辟入里。谈到大
             礼、大义的时候,一放豪笔。)他感慨地写道:“我深深地赞美天地之道,它除
             非圣人以外,一般人绝对认识不了它的真谛!诗人们说,后稷教人种庄稼,乃深

             受人们礼赞的求生之道,这是盛赞教化、教育的一个方面。”
                 张先生又说:“礼乐纠正过度,力求相称。(流行于世的文章,笔者注)有



                                                193
   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214