Page 158 - 黑龙江汉藏佛教区域特征的比较研究
P. 158
黑龙江汉藏佛教区域特征的比较研究
A Comparative Study of the Regional Characteristics of Sino-Tibetan Buddhism in Heilongjiang
那么外来文化与本土文化分别占据两点,在文化交流的动态过程中,本土化是维
持两点间平衡的秘钥,其中隐含着外来文化对本土文化的理解与诠释,以及本土
文化对外来文化的吸收与利用。失去本土化这一秘钥等同于切断了外来文化与本
土文化之间的联系,也就失去了跨文化传播的意义与可能性。因此,本土化议题
作为联结外来文化与本土文化之间的必要条件,在描述文化传播过程,总结文化
传播规律,孕育文化传播果实上,符合文化交流与对话的根本原则与实际需要,
具有自然应然必然性与合情合理合法性。
将视线拉回印度佛教中国化和中国佛教本土化议题上也是如此,虽然二者
处在外来文化本土化的不同历史阶段,与本土文化交往交流交融的范围不同,面
向的受众群体不同,本土化特征也不同,但二者从本质上来说,都代表着佛教跨
文化传播的过程与结果。研究本土化问题离不开考察外来文化的内涵与外延,以
及本土文化所在场域的客观结构、运作规则、文化传统;那么研究佛教的本土化,
则离不开对“佛教”与“本土文化”进行双重考量。其中,以教内外人士,即僧
俗四众为主的新老主体——“人”和以寺庙为中心满足人们精神与感官需求的客
观存在——“物”,是见证佛教本土化的两大载体。 253 人作为文化传播的媒介,
往往通过自身的前理解审视新文化,并将在场域内积淀的一系列性情倾向融入其
中,最终以信众群体的宗教观念、实践惯习以及寺院对本土文化传统的吸附与逢
迎为中心,逐渐荟聚为场域本土文化的新样态。
值得注意的是,本土化了佛教从表现形式上看,已脱胎传入场域前的文化
特征,虽然本土化是文化交流过程中不可避免的结果,但是本土化后的佛教已不
是原有的佛教,即便存在是理解者的存在,标志着理解行为的历史性、创造性以
及本土化结果的合理合法性,然就当今佛教本土化变迁的表现形式来看,这一过
程依然是生机与危机并存,发展与阻碍共存的课题。以中国佛教的本土化为例,
它代表印度佛教在传入中国被中国化以后,又在不同场域被不同文化进一步解构
与重构的动态过程。虽然中国佛教文化与不同场域本土文化之间产生了相交、相
切、相离的多种面向,然而不可否认的是,中国佛教在融入不同场域本土社会生
活的同时,既获得了多面多样多元化的发展契机,又潜伏着流于世俗化的危机与
挑战。
结合上文可知,中国佛教在不同场域无论以何种文化形态显现,其形成的
253 参见于博洋:《台湾佛教的本土化考察——以台北市为例》,《法音》第 11 期,2020 年,第 53 页。
148
148

