Page 16 - 跨文化传播视域下英语翻译探究
P. 16

跨文化传播视域下英语翻译探究
             An Exploration of English Translation from the Perspective of Cross Cultural Communication


             国就已经被管理的像一个大家庭一样了。……当婆罗门开始统治部分印度时,当
             波斯人开始制定法律时,当南部的阿拉伯人和北部的西徐亚人还居住在帐篷里时,
             中华帝国就已经以它光辉灿烂的文化而著称于世了。”

                  英国著名的经验主义哲学家、历史学家和经济学家大卫·休谟是 18 世纪对
             中国展开论述为数不多的英国著名学者之一。尽管他更多关注的是中国的不足之
             处,但对于中英之间的贸易往来始终利多于中国的事实而不得不发出深深的感
             叹 :“在手工业品和工业品方面,欧洲的技巧和构思一般地说也许要比中国高明,

             可是迄今为止,在这方面的贸易,我们总是不得不蒙受巨大的不利。要不是我们
             从美洲获得源源不断的补给,欧洲的货币量就会迅速的下降,中国的货币量就会
             上升,直到两地的贮存量大致拉平为止。任何一个有理智的人都不会怀疑 : 那勤

             劳的中国人要是像波兰人或北非伊斯兰诸国那样和我们毗邻接近,就会把我们货
             币的超额部分完全吸引过去,而且也会把西印度群岛宝藏的一大部分汲取过去。”
                  从上述 16 至 18 世纪的几位欧洲思想家对中国的认知和看法中,已揭示了中
             国传统文化在当时欧洲产生的影响绝非只是停留在欧洲社会的浅表层面,而是已
             经完全渗透到了欧洲人的精神世界里。

                 (三)新时代中华文化符号的对外传播
                  历史已充分证明,不走向世界,就无法洞察发展大势 ; 不融入世界,就难以
             彰显自身价值。如果说改革开放四十多年取得的巨大成就让中国在世界经济中的

             分量变得越来越重,并逐渐成为推动世界经济持续复苏、繁荣发展的稳定器和压
             舱石的话,那么新时代中国走向未来的发展,必将是一种在稳步实现更大发展的
             过程中形成的中国理念、中国智慧、中国经验和中国故事持续有效地影响世界、
             造福世界的全新发展,而这当中需要中国文化来承担的时代责任尤为重大。今天
             的中国,已不再是几百年前那个妄自尊大、闭关锁国,对本国之外发生的任何事

             情都不闻不问、毫无知觉、麻木不仁的封建帝国,更不是一百多年前那个承受屈
             辱、难言自尊、无力反抗的半殖民地半封建社会。今日之中国,是一个已经完成
             了从“站起来”到“富起来”的华丽转身,正大踏步地走向“强起来”的新时代。

             和曾经的历史辉煌相比,中国将再次迎来一个向世界集中展示中华形象、为世界
             贡献中国智慧的绝佳时机。前所未有的全球视野、世所罕见的开放格局、令人惊
             叹的发展速度,正在让中国多层面、分批次、全方位的融入世界,成为推动世界
             经济发展不可或缺的重要力量。中华民族的亲和力、国家的竞争力、国际的影响



             8
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21