Page 23 - 英语教学理论与实践研究
P. 23

第一章  英语教育



              理学家们提出学习是学生积极的活动,是创造过程,不是学生的一种被动地对
              语言规则和句型重复记忆的行为。这一认识使英语教育领域发生了重大变化,
              把“填鸭式”的教学改变为教师只起指导作用而以学生为主体的“引导式”
              教学。

                  强调交际语言的教学和交际能力的培养,重视通过交际活动学习语言,而不
              是仅仅通过课本进行学习。在英语教学过程中,学习者应该在运用英语过程中学
              习英语知识,提倡建立一种交际性的课堂教学形式,创造一种能培养学生独立开
              展创造性语言交际活动的环境,在学生中进行语言交际。与此相应,主张既重视

              语言功能,又不忽视正确的语言形式。只重视语言形式,而不重视语言功能,只
              能帮助学生掌握正确的语法,而不能使他们在交际活动中有目的地使用所学的语
              言。新的交际法教学改变了这种状况。
                  重视学习者在学习过程中运用的语言,揭示语言习得的内在规律。在英语教

              学的实践中总结学习规律并反过来用于教学,是一项重大突破。对比分析和错误
              分析就是在习得第二语言的过程中分析错误、总结规律的两种方法。
                  对比分析是研究母语对外语学习的干扰的学问,是建立在行为主义心理学和
              结构主义语言学的基础上的。这一方法认为外语教师只要充分了解学生在外语学

              习中产生错误的原因,才能有效地防止和纠正这些错误,而学生的错误大部分来
              自母语的干扰。因此,外语教师只有认真地把学生的母语和所学的外语在语言、
              词汇、语法等方面进行具体比较,才能了解学生究竟错在哪里,从而在教学中有
              目的地纠正这些错误。对比分析的方法在 20 世纪 60 年代以后被广泛地运用到外

              语教科书的编纂以及外语课堂教学和测试中。
                  错误分析的心理学基础是认知心理学的语言习得机制理论。这一方法认为外
              语学生的错误反映了其对外语规则习得的程度。错误分析的倡导者提出了“失误”
              和“错误”之间的区别,“失误”是偶然性的错误,没有一定的规则,不成系统,

              一经指出,学生即可自行纠正;“错误”是有规律的,学习过程中过分泛化的错
              误,包括错误的类推,如学习过程中,动词的过去式“v,原形 +ed”经常出现
              “I teached you.”这样的错误,这些错误反映出学生在对外语不完全习得的过程
              中某一阶段的语言能力。研究这些系统出现的错误,有助于了解学生在学习中采

              用的策略和提出的假设的本质。
                  对比分析和错误分析是两种不同的方法,但并不矛盾。在英语教学过程中,


                                                                                      11
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28