Page 128 - 桂林古本伤寒杂病论白话注解
P. 128
仍然在表,应当用发汗法治疗,可用桂枝汤。如果头痛发热等症持续不解,表示
表邪郁滞较甚,可能会出现衄血症。
伤寒,发汗已解,半日许复烦,脉浮紧者,可更发汗,宜桂枝汤。
译文 太阳伤寒证,使用了发汗法后,病症已经解除。过了半天,病人又出
现发热,脉象浮紧等表证的,可以再发汗,适合用桂枝汤。
凡病若发汗、若吐、若下、若亡血、亡津液,阴阳自和者,必自愈。
译文 凡是疾病,用发汗法,或涌吐法,或泻下法治疗,而致耗血、伤津液
的,如果阴阳能够自趋调和的,就一定能够痊愈。
大汗之后,复下之,小便不利者,亡津液故也,勿治之,久久小便必自利。
译文 用发汗药发重汗后,又再误用攻下,出现小便短少的,这是误汗下后
桂林古本
损伤津液的缘故,不能用通利小便的方法治疗。待其津液恢复而小便通畅,就一
定会自然痊愈。
伤寒杂病论 大下之后,复发汗,其人必振寒,脉微细。所以然者,内外俱虚故也。
译文 泻下之后,又行发汗,出现畏寒战栗、脉象微细的,这是误下复汗,
导致阴阳俱虚的缘故。
下之后,复发汗,昼日烦躁,不得眠,夜而安静,不呕不渴,无表证,脉沉
而微,身无大热者,干姜附子汤主之。
译文 误用泻下之后,又误发其汗,致肾阳虚弱,病人出现白天烦躁、不能
安静睡眠,夜晚精神萎靡昏昏欲睡而不烦躁,不作呕,无口渴,没有表证,脉象
沉微,身有微热的,用干姜附子汤主治。
【倪海厦】昼静夜剧病在肾阴,夜静昼剧病在肾阳。如果气喘病在白天正
白话注解
常,晚上发作,是阴不足。
干姜附子汤方 (病人白天非常烦躁夜晚正常;溺水受寒之人可用之;宋本为干姜生附子)
干姜一两(炮)、附子一枚(破八片炮)。
上二味,以水三升,煮取一升,去滓,顿服。
发汗后,身疼痛,脉沉迟者,桂枝去芍药加人参生姜汤主之。
译文 发汗以后,出现身体疼痛、脉象沉迟的,是发汗太过,营气损伤,用
桂枝去芍药生姜各一两、人参三两、新加汤主治。
桂枝去芍药加人参生姜汤 (宋本叫新加汤,是加芍药为四两,两者不同)
桂枝三两(去皮)、甘草二两(炙)、大枣十二枚(擘)、人参三两、生姜
四两(切)。
上五味,以水一斗二升,煮取三升,去滓,温服一升,日三服。
— 112 —

