Page 66 - “以人为本”视角下事业单位人力资源管理
P. 66
“以人为本”视角下事业单位人力资源管理
Human Resources Management in Government-sponsored Institution from the Perspective of People-oriented
分析则仅指职务描述。
第三种代表性观点主要来源于实践工作者。他们倾向于把“job”理解成具
体的工作岗位(position),即在特定的时间、特定组织中由员工承担若干项工
作任务,并具有一定的职务、责任和权限,就构成了一个工作岗位。因此“工作
分析”就是对工作岗位进行分析,并形成岗位描述(position description)。
基于以上分析,根据各定义所涉及的共同点,我们把工作分析的定义简要概
括为:工作分析是对职务信息和任职者信息进行收集、分析、整理和规范化描述
的过程。
(二)工作分析的对象
对于工作分析的界定,为何会出现繁多而不统一的定义?主要原因是不同研
究者对工作、工作活动、职位、职务和岗位等概念的区别和联系有不同的理解。
特别是在不同的时机和场合,由于基于不同的应用目的和出发点,工作分析的层
次定位和侧重点往往会不一样。正因为如此,工作分析又被译成岗位分析。那么
究竟“job analysis”中的“job”指的是什么呢?工作、工作活动、职位、职务和
岗位之间的区别又是什么呢?
美国“人类绩效增进技术委员会”等权威机构曾将这几个词区别如下:
“work”是指目标定向的、有目的的或工具性的、能为社会创造价值的人类
活动,是人类将各种资源转变成为产出的过程,它既可泛指,也可特指。
“job”是指在某个特定的雇佣关系中有着相同的工作活动的职位的集合。
“occupation”则是指有着相类似的工作活动的“job”的集合。而在国内,彭剑
锋等工作分析专家将职位和职务定义如下:
职务:是指组织中承担相同或者相似职责和工作内容的若干职位的总和。
职位:是指承担一系列工作职责的某一任职者所对应的组织位置,是组织的
基本构成单位,职位与任职者一般一一对应。
这两个词之间的关系我们可以举例说明如下,例如在一所大学的一个系里面
有十个教授和一个系主任,那就是教授这一职务提供了十个职位,而系主任这一
职务只提供了一个职位。
因此,我们认为,“job”一词对应的是职务而不是职位,“job analysis”译
为工作分析并一直沿用至今。但是这样的译法是比较笼统的。工作一词含义丰富,
它既可以指“job”也可以指“work”。“工作”甚至还可以指职责,例如我们
56

