Page 119 - 群众文化中戏剧活动的创作与编导研究
P. 119
第五章 当代文学作品的舞剧改编研究
具体而言,文学文本的接受是读者通过对文字的阅读,在大脑中生成文学表层意
象的同时,再经由联想与想象形成具有读者审美和心理特征的、契合客观对象与
文学主题的文学形象。这种经由文字再到大脑联想与想象的“看见”方式具有“间
接性”特征。
总体来说,文学与舞剧文本接受方式的差异性特征,主要在于文学是作家借
助文字对其观念的一种描述,继而通过这些“文学性”的描述作用于接受者的心
灵,进而产生种种形象;而舞剧则是编导不断地创造肉眼可视的舞台形象,并通
过这些形象来表达观念、打动接受者的心灵。简言之,二者的本质区别在于,文
学是透过心灵抵达形象,而舞剧则是借助形象来触动灵魂。
此外,文学与电影接受方式的不同,还导致了二者接受状态的差异。文学文
本的接受受到读者自身审美趣味、想象能力以及知识水平等方面的制约,因此他
们对于文学文本的接受是具有“选择性”和“自主性”的。而舞剧文本的接受虽
然很少受到这方面的影响,但它作为“流动性”和“时间性”的舞台艺术,尽管
目前已有大量舞剧作品被制作成影像制品或视频,但它的“时效性”和“被动性”
仍然是其存在的主要特征。作为观众的我们常常受到舞剧上演的时间和空间的约
束,因此二者接受状态的差异决定着文学能够为读者反复研读,有利于对其内涵、
本质的剖析和挖掘,而舞剧则时常会因为其上演的时间和空间的限制,或者舞剧
“流动性”和“时间性”等特性使得观众无法对其进行深入的思考与探讨。
二、文学与舞剧的联通性
文学作品改编为舞剧其本质涉及的便是一个题材转换的问题。前述我们基于
文学与舞剧艺术特性的层面,剖析了文学与舞剧特征的异同,并对文学与舞剧特
征有了本质的、深入的理解和把握;那么,接下来我们所要思考的便是,何种类
型的文学作品能够成为、并如何成为舞剧改编的题材,且有利于改编意义与价值
的实现?这之间其实蕴含着三个问题,它们均是围绕着文学作品的“选材”展开
的,分别是选材、建材以及完善材料。
(一)改编的前提:前理解与“空白”
众所周知,肢体作为舞剧的基本叙事媒介,具有模糊性、多义性和抽象性等
特征。因此,通过肢体动作构成的舞剧语言,难以如文字语言一般具有系统性,
也鲜有如文字语言一般具有存在于人们潜意识之中的约定俗成的意义与内涵。而
这便意味着我们的舞剧在叙事方面具有极大的局限,它难以将事件和故事清晰道
111

