Page 215 - 医学生英语应用能力培养的创新发展-
P. 215
Innovative Development of English Application Ability Cultivation for Medical Students
医学生英语应用能力培养的创新发展
学习医学英语词汇将感到轻松而有趣。但同时,教师在教学中要有意识地、适当
地介绍英语国家的文化背景,让学生了解东西方文化的差异。例如,在疾病产生
的原因上,有一部分美国的基督教徒却认为疾病是自己行为疏忽所导致,比如没
有定期做礼拜,没有感恩,没有祷告等;亚洲国家的人们普遍认为是身体中的阴
阳失调所导致的;传统的墨西哥人认为是身体中的四种基本元素的失调所致,即
血(blood),黄疸(yellow bile),黏液质(phlegm),黑疸(black bile)。这
些不同的文化差异就会导致医生在和患者交流中的障碍和治疗中的困难。
2. 学习医学伦理学,了解言谈规约和禁忌
医学伦理研究的是医学领域中人与人、人与社会、人与自然关系的道德问题,
有助于解决医疗卫生实践和医学发展过程中的医学道德问题和医学道德现象。跨
文化交流中的言谈规约及一些伦理问题,如果处理不当,在语言交际中极易产生
误解,以至产生敌意。例如,涉及性生活的话题,在马来西亚是严禁的。在美国
土著人中,给小孩剃头被认为会给小孩带来疾病和灾难,所以在治疗中他们会坚
决拒绝给小孩剃头。在美国,患者对于自己的病情有优先知情权,医生更要了解
患者对于治疗有哪些具体要求。关于病人的基本情况和病情不经过患者的允许是
不能告诉别人的。在英语中有句谚语:A man’s home is his castle(一个人的家就
是他的城堡)。意思是:一个人的家是神圣不可侵犯的,未经许可,不得入内。
同样,患者的病情不必让别人知道,更不愿别人干预。因为,在美国人看来,对
病人的尊重高于一切。因此,必须充分学习和了解一些医学伦理知识和文化差异,
了解不同地域的医学道德标准和言谈规约,才能与患者达成共识,建立良好的医
患关系。避免在将来工作中和外国患者或家属产生不必要的矛盾和误解。
(三)培养医学生跨文化交际能力
学习语言的最终目的在于应用,有了一定的理论知识,还必须进行实践练习,
否则只是“纸上谈兵”,学过就忘。作为教师,要根据教材和学生的具体学习情
况,设计出合适有效的教学活动,帮助学生进行跨文化交际演练。
1. 将医学英语的学习与文化背景联系起来
每一种语言都有其独特的语法体系,且彼此差异颇大。语言教学与文化教学
要有机结合,语言学习是文化学习的手段,文化学习和跨文化交际是语言学习的
目的。与此同时,文化学习又为语言学习提供了丰富多彩、真实鲜活的素材和环境,
大量文化材料引入课堂,不仅使语言学习生趣盎然,而且是语言交际能力培养的
202

