Page 23 - 医学生英语应用能力培养的创新发展-
P. 23
Innovative Development of English Application Ability Cultivation for Medical Students
医学生英语应用能力培养的创新发展
英语的特点,精准定义医学词汇,提高医学英语翻译的系统性和专业性。
三、构式理论视阈下的医学英语词汇习得
语言是人们用来表达思想的一种符号系统。传统观念认为语言是由无意义的
语音系统和有意义的语法系统组成的双重结构,具有“任意性(arbitrariness)”。
随着人们对语言的深入研究,20 世纪 80 年代,构式语法兴起,构式理论认为语
言是由形义一体的构式组成的,不是形义分离的双重结构。它强调语法知识的非
规则(irregularity)和特异性(idiosyncrasy),强调人们对语言知识的习得过程,
强调语言单元在使用中的高频性对语言形式和意义的不可预知性所产生的影响。
该理论的诞生让人们注意去挖掘语言的规律,为语言习得提供了理据,很大程度
上提高了学习效果。正因为构式理论对于二语习得有重要的指导意义,国内外学
者对于构式和二语习得的研究一直在进行,目前研究领域主要有学习综述、语法
学习、词汇教学、写作教学、翻译教学和语块学习。从前人的研究成果我们可以
看到,构式理论在词汇、语法、语块、句式、语篇的习得研究都有涉及,语法部
分最为系统和深入。诚然,语法是一个封闭的系统,比较容易进行抽象概括,而
词汇是开放的,无法形成假设并进行检测,尤其是专业英语词汇的构式研究鲜有
涉及,词汇在应用语言学研究的舞台上只是个配角。
(一)医学英语词汇的构式特征
作为一门世界性的科学,医学在长期的发展过程中形成了大量的专业词汇。
医学门类复杂,包括西医和中医,医药又分为医学和药学,下面又会细分为内科、
外科、儿科、妇产科、放射科等众多科目,对于大多数医学专业的学生而言,专
业词汇就是通过机械重复、死记硬背习得。然而构式理论认为词汇和语法是不可
分割的连续统,强调形义配对,主张以概括为基础的构式习得观。医学英语词汇
大致可分为三类:普通英语词汇转译为特定医学英语词汇,词素合成为医学英语
词汇以及特定医学英语术语。掌握这些词汇的构式特点,对词汇习得大有裨益。
1. 隐喻性
隐喻是人类的认知模式之一,是认知系统从始源域向目标域所做的一种心
理投射(projecting)或映射(mapping)。(Goldberg1995)。构式的形义关系
大多具有隐喻性。在医学英语词汇中,这种隐喻现象非常普遍。如普通英语中的
“administration”(政府机关、行政管理),这种内涵映射到医学词汇中就解释为“给
10

